opowiadania kwarantannowe

Czasy

24 października 2020

буквы (bukwy)[10], lekceważy мя́гкий знак  (mjagkij znak)[11], myli х (h), z ж (ż) i na święta dostał ковер в пушке (kawier w puszkie), czyli dywan w armacie, zamiast– jak się domyślił, napisać консервированная икра (konserwirowannaja ikra), czyli właśnie kawior w puszce. Choć ten ostatni lapsus tak bardzo go rozbawił, że postanowił dopisać go do jednego z zadań na tłumaczenie swoim maturzystom.

Tak minął mu czas zimowej przerwy. Nie trwał, ani długo, ani krótko, był w sam raz. Ktoś złośliwy mógłby nawet powiedzieć, że wykorzystał go do cna, skoro zdążył wyszaleć się na nartach, zamieszkać w Petersburgu i w tym wszystkim jeszcze ogarnąć szkolne aktywności.

III

Do szkoły wracał stęskniony. Po przejściu progu i przywitaniu się z siedzącym za wysoką ladą portierem, poczuł małą ekscytację. Nic się w szkole nie zmieniło, a jednak po przerwie zimowej, czy letniej, czy jakiejkolwiek innej pierwsze chwile w murach są jak zupełnie nowe, wcześniej nieznane doświadczenie. Drewniane szafki dalej były umieszczone pod ścianą, przy sekretariacie wciąż wisiał za szklaną gablotą ciężki ciemny sztandar, patio również nie zmieniło swego położenia i w dalszym ciągu znajdowało się na środku pomiędzy trzema głównymi ścianami budynku tworzącymi dużą podkowę, albo literę U. Trwałby najpewniej w tym zadziwieniu jeszcze przez dłuższą chwilę, ale skutecznie został z niego wyrwany przez idącą wprost na niego panią dyrektor, która zbliżywszy się do na krok, albo dwa, rzekła:

– Panie Tarnowicki, dobrze, ze jest Pan chwilę przed dzwonkiem – spojrzała teraz szybko na ekran swojego telefonu sprawdzając na nim godzinę – chciałabym się z Panem spotkać, najlepiej jeszcze przed pierwszą godziną lekcyjną.

Jej mała głowa, w puszczonymi do środka, śmiesznie wyglądającymi oczami patrzyła teraz nań oczekując odpowiedzi.

Mamy jeszcze przeszło dwadzieścia minut, a sprawa jest dla Pana profesora istotna – dodała spokojnym głosem, chcąc niejako przyspieszyć odpowiedź podwładnego

Nauczyciel rosyjskiego nieco zaskoczony tym ostatnim zdaniem patrzył na szczupłą dyrektorkę i bez zastanowienia posłał w jej stronę odpowiedź:

Będę za kilka minut. zostawię w pokoju nauczycielskim płaszcz i za kilka minut będę w Pani gabinecie – odpowiedział niewzburzony, ale w środku niespokojny, może nawet nieco przejęty Tarnowicki.

[10] ros. litery

[11] ros. miękki znak, Znak miękki (ь) znajduje się nie tylko w języku rosyjskim, ale też wielu innych językach, których alfabety bazują na cyrylicy (białoruski, ukraiński, bułgarski). Ogólnie rzecz biorąc służy on do zmiękczania spółgłosek po których występuje. Używany jest bardzo często i pełni trzy zasadnicze funkcje: zmiękczającą, gramatyczną oraz rozdzielającą.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *